覚えておきたいフレーズ
”Could you ~“は、「~をしてもらえませんか?」と丁寧な言い方となります。更に丁寧な言い方では、”Could you ~,please?“とプリーズをつけることで相手に対する敬意が表せます。
似ているフレーズで”Would you ~“「~をしてもらえませんか?」がありますが、”Could you ~“は、相手に出来るか否かを問う質問で使用され、”Would you ~“は、相手にやってもらえるか否かを問う質問で使用される事が多くあります。
例として、”Could you ~“の質問に対して”No”は、何かの要因による出来ない場合となりますが、”Would you ~“に対しての”No“は、相手の気持ちによって行いたくない場合となります。
海外旅行では、この辺りの違いに関しては全く気にする必要はありませんので、”Could you ~“でも”Would you ~“でも同様に使える程度と考えておけば良いでしょう!
Could you show me a menu in Japanese?クッジュウ ショウミー ア メニュー イン ジャパニーズ?日本語のメニューを見せて頂けますか? |
音声 |
Could you show me this bag?クッジュウ ショウミー ディス バッグ?このバックを見せて頂けますか?(買い物等) |
音声 |
Could you show me the way?クッジュウ ショウミー ザ ウェイ?行き方を教えていただけますか? |
音声 |
Could you get a taxi for me?クッジュウ ゲッタ タクシー フォー ミー?タクシーを呼んで貰えませんか? |
音声 |
Could you give me a different room?クッジュウ ギブミー ア ディッファレント ルーム?他の部屋に替えてもらえませんか? |
音声 |
Could you give me a discount?クッジュウ ギブミー ア ディスカウント?安くしてもらえませんか? |
音声 |
Could you take me to a hospital, please?クッジュウ テイクミー トゥーア ホスピタル プリーズ?病院へ連れて行ってもらえますか? |
音声 |
Could you tell me how to eat this?クッジュウ テルミー ハウトゥー イート ディス?食べ方を教えてもらえますか? |
音声 |
Could you tell me how to get to the Museum of Modern Art?クッジュウ テルミー ハウトゥー ゲッタ ザ ミュージアム オブ モダンアート?モダンアートミュージアムへの行き方を教えてもらえますか? |
音声 |
Could you bring me a glass of water, please?クッジュウ ブリングミー ア グラス オブ ウォーター プリーズ水を1杯持ってきてください |
音声 |