ショッピング
Could you put each of them in a bag, please?
クッジュウ プット イーチ オブ ゼム インナ バッグ プリーズ?
これらを、それぞれのバックに入れてもらえますか?
|
音声
|
Gift wrap, please.
ギフト ラップ プリーズ
贈答用の包装をお願いします
|
音声
|
Is there an extra charge for gift-wrapping?
イズゼア アン エクストラ チャージ フォー ギフトラッピング?
贈答用の包装は、別途料金がかかりますか?
|
音声
|
Could you wrap them separately please?
クッジュウ ラップ ゼム セパレートリー プリーズ?
それぞれを一つづつ包装してください
|
音声
|
Could you wrap them together?
クッジュウ ラップ ゼム トゥギャザー?
全部一緒にして、包装してください
|
音声
|
Could you tie it with a ribbon
クッジュウ タイ イット ウィズ ア リボン?
リボンを付けてください
|
音声
|
I’d like the green wrapping paper with a white ribbon
アイドライク ザ グリーン ラッピング ペーパーウィズ ア ホワイト リボン
緑の包装紙に白いリボンを付けてください
|
音声
|
Could you take off the price tag?
クッジュウ テイク オフ ザ プライス タグ?
値札は外してください
|
音声
|
May I have an extra bag please?
メアイ ハブ アン エクストラ バッグ プリーズ?
もう一つ他の手さげ袋をください
|
音声
|
Could you use double paper bag? It’s so heavy.
クッジュウ ユーズ ダブル ペィパー バッグ?イッツ ソー ヘビー
とても重いので、紙袋を2重にしてください
|
音声
|