レンタカー

アメリカなどでレンタカーを借りる場合には、日本のように窓口で車を頼む場合と、広い敷地に車が置いてあるので、好きな車を見て選んでから窓口で頼む場合があります。どちらの場合も、傷や凹み、タイヤの状態などの外観上の車の破損個所はチェックして、借りる前に伝えて書面をもらいましょう。また、車のエンジンのかかり具合やエンジンの異音、シートの破れや室内の状態を確認して、問題がある場合には交換又は確認してもらい、書面などに記載してもらいましょう。
このような事を怠ると、返却時に問題個所の請求をされる場合があります。そのような場合、初めからそのような状態であったことを立証する方法がない場合には、支払う必要が出てきますので注意してください。
このような事を怠ると、返却時に問題個所の請求をされる場合があります。そのような場合、初めからそのような状態であったことを立証する方法がない場合には、支払う必要が出てきますので注意してください。
The blinker (winker=UK) is broken downザ ブリンカー (ウィンカー) イズ ブロークンダウンウィンカーが壊れています |
音声 |
I think this is broken here.アイ シンク ディス イズ ブロークン ヒアここが壊れています |
音声 |
The door has scratch markザ ドォアー ハズ スクラッチ マークドアに引っかき傷があります |
音声 |
Could you tell me how to open the roof?クッジュウ テルミー ハウ トゥー オープン ザ ルーフ?車の天井の開けたかを教えてください |
音声 |
Could you tell me how to use the navigation system?クッジュウ テルミー ハウトゥー ユーズ ザ ナビゲーション システム?ナビゲーションシステムの使い方を教えてください |
音声 |
What number should I call when break down this car.ワット ナンバー シュドアイ コール ウェン ブレェク ダウン ディス カー?この車が壊れた場合、どこに連絡すれば良いですか? |
音声 |