入国審査

入国審査で質問される内容は、基本的なものを覚えておけば問題ありません。
まったく質問されない国も多くありますので、緊張せずに対応しましょう。
質問で言葉や意味が分からない場合、適当に”Yes”などと答えてはいけません。もしかしたら、悪いことを質問されているかもしれませんので注意してください。
もし、どうしても言葉が分からない場合には、通訳をお願いしましょう。アメリカなどの国際空港には、各国の通訳者がいて無償で対応してもらえます。
通訳者をお願いしたい場合には、”translator, please” 「トランスレイター、プリーズ」でOKです。
まったく質問されない国も多くありますので、緊張せずに対応しましょう。
質問で言葉や意味が分からない場合、適当に”Yes”などと答えてはいけません。もしかしたら、悪いことを質問されているかもしれませんので注意してください。
もし、どうしても言葉が分からない場合には、通訳をお願いしましょう。アメリカなどの国際空港には、各国の通訳者がいて無償で対応してもらえます。
通訳者をお願いしたい場合には、”translator, please” 「トランスレイター、プリーズ」でOKです。
May I see your passport?メアイ シィー ユア パスポート?パスポートを見せてください |
音声 |
Here it is.ヒア イティイズこれです |
音声 |
Do you have a return ticket?ドゥーユーハバ リターン チケット?帰りの航空券は持っていますか? |
音声 |
Yes, here it isイエス、 ヒア イティイズはい、これです |
音声 |
What’s the purpose of your visit?ワッツ ザ パーポス オブ ユア ビズィット?旅行の目的はなんですか? |
音声 |
Sightseeingサイトシーン観光です |
音声 |
2 comments for “入国時の質疑応答”